Стихи В.Маяковского о Христофоре Колумбе.

Христофор Колумб

Христофор Коломб

автор Владимир Владимирович Маяковский




Христофор Колумб 
был Христофор Коломб —
испанский еврей.

‎Из журналов.

 
1

Вижу, как сейчас,
объедки да бутылки...

В портишке,
известном
лишь кабачком,
Коломб Христофор
и другие забулдыги

сидят,
нахлобучив
шляпы бочком.
Христофора злят,
пристают к Христофору:
"Что вы за нация?
Один Сион[1]
Любой португалишка
даст тебе фору!"
Вконец извели Христофора -
и он
покрыл
дисканточком
щелканье пробок
(задели
в еврее
больную струну):
"Что вы лезете:
Европа да Европа!
Возьму
и открою другую
страну".
Дивятся приятели:
"Что с Коломбом?
Вина не пьет,
не ходит гулять.
Надо смотреть -
не вывихнул ум бы.
Всю ночь сидит,
раздвигает циркуля".
 
 
 
  2

Мертвая хватка в молодом еврее;
думает,
не ест,
недосыпает ночей.
Лакеев
оттягивает
за фалды ливреи,
лезет
аж в спальни
королей и богачей.
"Кораллами торгуете?!
Дешевле редиски.
Сам
наловит
каждый мальчуган.
То ли дело
материк индийский:
не барахло -
бирюза,
жемчуга!
Дело верное:
вот вам карта.
Это океан,
а это -
мы.
Пунктиром путь -
и бриллиантов караты
на каждый полтинник,
данный взаймы".
Тесно торгашам.
Томятся непоседы.
По̀ суху
 
и в год
не обернется караван.
И закапали
флорины и пезеты[2] 

Христофору
в продырявленный карман. 
 
 
3 августа 1492 года. Колумб перед отплытием из порта Палос-де-ла-Фронтера
  
 
3

Идут,
посвистывая,
отчаянные из отчаянных.
Сзади тюрьма.
Впереди -
ни рубля.
Арабы,
французы,
испанцы
и датчане
лезли
по трапам
Коломбова корабля.
"Кто здесь Коломб?
До Индии?
В ночку!
(Чего не откроешь,
если в пузе орга́н!)
 
Выкатывай на палубу
белого бочку,
а там
вези
хоть к черту на рога!"
Прощанье - что надо.
Не отъезд - а помпа:
день
не просыхали
капли на усах,
Время
меряли,
вперяясь в компас.
Спьяна
путали штаны и паруса.
Чуть не сшибли
маяк зажженный.
Палубные
не держатся на полу,
и вот,
быть может, отсюда,
с Жижона[3]
,
на всех парусах
рванулся Коломб.

3 корабля Х.Колумба. Пинта, Нинья и Санта-Мария

 
4

Единая мысль мне сегодня люба,
что эти вот волны
Коломба лапили,
что в эту же воду
с Коломбова лба
стекали
пота
усталые капли.
Что это небо
землей обмеля́,
 
на это вот облако,
вставшее с юга,-
"На мачты, братва!
глядите -
земля!"-
орал
рассудок теряющий юнга.
И вновь
океан
с простора раскосого
вбивал
в небеса
громыхающий клин,
а после
братался
с волной сарагоссовой.
и вместе
пучки травы волокли.[4] 
Он
этой же бури слушал лады.
Когда ж
затихает бури задор,
мерещатся
в водах
Коломба следы,
ведущие
на Сан-Сальвадор[5].
 
Шторм

5

Вырастают дни
в бородатые месяцы.
Луны
мрут
у мачты на колу.
Надоело океану,
Атлантический бесится.
Взбешен Христофор,
извелся Коломб.
С тысячной волны трехпарусник
съехал.
На тысячу первую взбираться
надо.
  
Видели Атлантический?
Тут не до смеха!
Команда ярится -
устала команда.
Шепчутся:
"Черту ввязались в попутчики.
Дома плохо?
И стол и кровать.
Знаем мы
эти
жидовские штучки -
разные
Америки
закрывать и открывать!" 
За капитаном ходят по пятам.
"Вернись!- говорят,
играют мушкой.-
Какой ты ни есть
капитан-раскапитан,
а мы тебе тоже
не фунт с осьмушкой".
Лазит Коломб
на бра́мсель с фо̀ка,
 
глаза аж навыкате,
исхудал лицом;
пустился вовсю:
придумал фокус
со знаменитым
Колумбовым яйцом.[6]

Что́ яйцо?
-
игрушка на̀ день.

И день
не оттянешь
у жизни-воровки.
Галдит команда,
на Коломба глядя:
"Крепка
петля
из генуэзской веревки.
Кончай,
Христофор,
собачий век!.."
И кортики
воздух
во тьме секут.
 


Высадка на сушу
 

"Земля!"-
Горизонт в туманной
кайме.
Как я вот
в растущую Мексику
и в розовый
этот
песок на заре,
вглазелись.
Не смеют надеяться:
с кольцом экватора
в медной ноздре
вставал
материк индейцев.
 
У берегов Вест-Индии.


  6

Года прошли.
В старика
шипуна
смельчал Атлантический,
гордый смолоду.
С бортов «Мажести́ков»[7]
 
любая шпана
плюет
в твою
седоусую морду.
Коломб!
твое пропало наследство!
В вонючих трюмах
твои потомки
с машинным адом
в горящем соседстве
лежат,
под щеку
подложивши котомки.
А сверху,
в цветах первоклассных розеток,
катаясь пузом
от танцев
до пьянки,
в уюте читален,
кино
и клозетов
катаются донны,
сеньоры
и янки.
 
Х.Колумб в Новом Свете.
 

Ты балда, Коломб,-
скажу по чести.
Что касается меня,
то я бы
лично -
я б Америку закрыл,
слегка почистил,
а потом
опять открыл -
вторично.
 

1925


Примечания

В текстах записной книжки и машинописной копии, сделанной, повидимому, в Нью-Йорке (текст переписан на американской бумаге), эпиграф отсутствует и вместо «Коломб» везде дано общепринятое начертание «Колумб». С этим начертанием стихотворение было еще в середине июля 1925 года послано Маяковским из Мексики в Москву для опубликования в журнале «Леф». Но «Леф» в это время перестал выходить, и стихотворение было напечатано лишь 6 ноября в ленинградской «Красной газете».
Между тем еще в первой половине октября стихотворение вышло отдельным изданием в Нью-Йорке. Готовя текст к этому изданию, Маяковский предпослал стихотворению шутливый эпиграф1 и ввел начертание «Коломб», которое, по всей вероятности, исходит из американского произношения имени великого мореплавателя. Все последующие авторизованные публикации стихотворения давались с этим последним начертанием.

Стихотворение написано на борту парохода «Эспань» и датировано в машинописной копии: «7.VII. Атлантич<еский> океан».
В письме от 3 июля поэт, сообщая о том, что он приближается к американскому континенту, шутил: «Приходится писать стихи о Христофоре Колумбе, что очень трудно, так как за неимением одесситов трудно узнать, как уменьшительное от Христофор2. А рифмовать Колумба (и без того трудного) наудачу на тропиках дело героическое…» (см. «Знамя», М. 1941, № 4, стр. 230).
  1. Сион — «священная» гора в Иерусалиме, столице древнееврейского государства.
  2. Флорины и пезеты — флорентийские и испанские монеты.
  3. Жижон — французское название испанского порта Хихон.
  4. …пучки травы волокли. — Сарагоссово (точнее — Саргассово) море изобилует пловучими водорослями.
  5. Сан-Сальвадор — остров в Саргассовом море, принадлежащий к группе Багамских островов. Предполагают, что Сан-Сальвадор был первым островом, открытым Колумбом во время путешествия.
  6. …фокус со знаменитым Колумбовым яйцом. — Имеется в виду предание о находчивости Колумба, который сумел поставить яйцо стоймя, надколов его снизу.
  7. «Мажестик» — название одного из крупнейших трансатлантических кораблей первой четверти XX века.


Источник:  Маяковский В. В. Полное собрание сочинений: В 13 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Худож. лит., 1955—1961. Т.7. 

    Популярные сообщения из этого блога

    Это любопытно... Кубинская флора

    Сейба, священное дерево...

    Почему Куба называется «Кубой»?... Она же Хуана, она же и Фернандина...