Сообщения

Сообщения за февраль, 2012

Классический коктейль Мулата (Mulata)

Изображение
Мулата – само название говорит за себя, олицетворяет собой подлинную смесь между Европой и Африкой. Мулатка в образе кубинской женщины, вбирает в себя все самое лучшее от обеих рас: от испанцев – тонкие черты и нежная кожа, от африканцев – широкие бедра, полные губы и темный цвет... Mulata  Может быть, поэтому так назвали этот коктейль, который приготавливается так: 45 мл рома Havana Club A ñ ejo 7 a ñ os (7ми-летний выдержанный ром) половины лимона, 7 мл ликера из черного какао и молотого льда. Все ингредиенты смешиваются в миксере. Украшается красной вишней и желтой соломинкой. Подается в бокале для шампанского.  

Куба Либрэ (Cuba Libre) – национальный коктейль Кубы.

Изображение
Cuba Libre Во времена национальной борьбы за независимость Кубы от Испании, во второй половине XIX века, мамбисы (так назывались бойцы-партизаны) скрывались в лесах, и чтобы согреться и утолить голод, добавляли в ром мед диких пчел. Этот напиток назвали «Куба Либрэ», или «Свободная Куба» - то, что кричали мамбисы в схватках с испанскими колонизаторами, после того, как подкреплялись этим ромом с медом. После окончания войны (в 1898 году), этот коктейль стал популярным на всей территории Кубы и был провозглашен национальным коктейлем. Но тут начался другой этап в истории Кубы – экономическая зависимость от США и постоянное присутствие американцев на острове, что в свою очередь, послужило мотивом к своеобразному слиянию двух культур, и мед в Куба Либрэ был заменен Кока-Колой, национальным напитков американцев (США). Окончательный список ингредиентов сложился в таком виде: 90 мл кубиков льда и Кока-Колы, 45 мл рома Havana Club A ñ ejo Blanco (выдержанный белый ром) и несколько срезо

Кубинские коктейли. Мохито (Mojito)

Изображение
Мохито ( Mojito ), освежающий коктейль, идеален для тропического климата Кубы. Его очень просто приготовить.  Hierbabuena Вам понадобится:   10 мл   рома Havana Club 3ех-летней выдержки, сок половины лимона (или лимы), 10 грамм свежей мяты (“ hierbabuena ”- разновидность мяты), кубики льда, немного газированной воды, 8 грамм сахара. Специалисты рекомендуют использовать невысокие стаканы для приготовления мохито, чтобы легче было растереть мяту. После этого добавить сахар и подождать несколько минут, чтобы сахар впитал аромат мяты, от чего впоследствии зависит вкус мохито. Затем бросаем лед и заливаем его ромом. Перемешиваем и добавляем сок лимы (или лимона). И напоследок разбавляем все это газированной водой или содовой, и осторожно перемешиваем. Согласно другим рецептам , растирают тщательно на дне стакана сахар (2-3 ч.ложки) с мятой (особенно сочные стебли) и соком одного лимона (или лимы), кладут куски льда до верха, и заливают все это напопола

ЭРНЕСТО ЧЕ ГЕВАРА - "Hasta siempre, Comandante"

Изображение
Одна из самых известных песен о Че Геваре... Песня была написана после того, как Фидель огласил 3го октября 1965 года прощальное письмо Че Гевары, которое он оставил перед отъездом в Конго. Название в переводе на русский язык означает "Прощай навсегда" ( Hasta siempre - буквально "до всегда", то есть "прощай") или "Прощай навеки". Можете скачать ее здесь: "Hasta siempre Comandante".Carlos Puebla. 3,1mb А это слова на испанском, чтобы подпевать. И перевод на русский. Hasta siempre Comandante [Español] Aprendimos a quererte desde la histórica altura donde el sol de tu bravura le puso cerco a la muerte. Припев: Aquí se queda la clara, la entrañable transparencia, de tu querida presencia Comandante Che Guevara. Tu mano gloriosa y fuerte sobre la historia dispara cuando todo Santa Clara se despierta para verte. Припев  Vienes quemando la brisa con soles de primavera para plantar la bandera con la luz de tu sonrisa. Припев Tu amor revolucio

«Че с ребенком» ("Che con niño"), скульптура для души и сердца...

Изображение
В кубинском городе Санта-Клара ( Santa Clara ) , называемым также городом Че ( Ciudad del Che ), находится своеобразная скульптура легендарного Че Гевары , от которой трудно отойти и которая притягивает к себе, завораживая множеством деталей, заставляя вновь и вновь погружаться по внутренний мир Че Гевары, его мысли, чувства, переживания... Дети часто подходят к этому памятнику, разговаривают с ним, трогают за руку, целуют... Автором этого творения является испанский скульптор Касто Солано Марройо (Оласагутиа, Наварра, род. 8.04.1958) - Casto Solano Marroyo (Olazagutía, Comunidad Foral de Navarra), подаривший эту скульптуру городу,  Casto Solano Marroyo и эта скульптура была названа им "Че с ребенком" и установлена в 1998 году в честь 40-летия взятия Санта-Клары повстанческими революционными войсками у входа в провинциальный комитет ком. партии, где размещалась комендатура колонны 8 «Сиро Редондо», откуда Че Гевара руководил военными действиями в последние дни 1958 года в би